
limpio y seco. Revise la taza de plástico por si hubiera daños y
cámbiela si fuera necesario.
d. Retire el elemento del filtro girando el elemento en el sentido de
las manecillas del reloj.
e
. Instale un nuevo elemento del filtro/junta tórica y vuelva a armar la
unidad en orden inverso.
NOTA: NO TOQUE LA CUBIERTA DE ESPUMA EXTERIOR DEL EL-
EMENTO. UTILICE LA BOLSA DE PLASTICO EN QUE SE ENVIA EL
ELEMENTO PARA SUJETAR EL MISMO AL INSTALARLO EN EL IN-
TERIOR DEL CUERPO.
2. El
nivel de líquido en la taza se debe mantener por debajo de la línea
indicadora del nivel según está marcada. Se recomienda drenar la
unidad equipada con drenaje manual por lo menos una vez en un
período de ocho (8) horas. Para hacerlo, gire la perilla de drenaje
hacia la izquierda una o dos vueltas.*
3. Antes de regresar la unidad al servicio, asegúrese de que se hayan
reinstalado o cambiado debidamente todas las juntas y que se haya
fijado la taza en posición con el drenaje debidamente asegurado.
4. Si el indicador de la diferencia de presión ya no funciona, se lo debe
cambiar.
REPAIR KITS AND REPLACEMENT PARTS
TROUSSES DE RÉPARATION ET PIÈCES DE RECHANGE
JUEGOS DE REPARACION Y REPUESTOS
Element
Type C
0.01 micron
Element
Type B
0.5 micron
Element
Type D
Activated Carbon
Bowl O-ring
Nitrile
Plastic Bowl/
Bowl Guard
with Manual
Drain
Plastic Bowl/
Bowl Guard
with Automatic
Drain
Plastic Bowl/
Bowl Guard
with No Drain
Metal Bowl/
Sight Gauge
with Manual
Drain
Metal Bowl/
Sight Gauge
with Automatic
Drain
Élément
Type C
0.01 micron
Élément de
Type B
0.05 micron
Élément de
Type D
carbone activé
Joint torique
de bol en
nitrile
Bol en plastique/
protège-bol à
vidange manuelle
Bol en plastique/
protège-bol à
vidange automa-
tique
Bol en plastique/
protège-bol
sans vidange
Bol en métal
à jauge visuelle
à vidange
manuelle
Bol en métal
à jauge visuelle à
vidange automa-
tique
Elemento
Tipo C
0.01 micrones
Elemento
Tipo B
5 micrones
Elemento
Tipo D
carbón activado
Junta tórica
de la taza
Nitrilo
Taza de plástico/
Protector de la
taza con
drenaje manual
Taza de plástico/
Protector de la
taza con drenaje
automático
Taza de plástico/
Protector
de la taza
sin drenaje
Taza de metal/
visual de nivel
con drenaje
manual
Taza de metal/
Indicador visual
de nivel con
drenaje au-
tomático
M18 MTP-96-646 MSP-96-647 MXP-69-650 GRP-96-640 GRP-96-634 GRP-96-635 GRP-96-638 GRP-96-636 GRP-96-637
M28 MTP-96-648 MSP-96-649 MXP-96-651 GRP-96-654 GRP-96-642 GRP-96-643 GRP-96-652 GRP-96-644 GRP-96-645
Models
Modèles
Modelos
A A1 B C D E
M18
8.2
(209)
7.97
(202)
2.36
(60)
2.26
(57)
1.9
(48)
1.2
(30)
M28
9.3
(213)
9.07
(230)
2.9
(73)
2.9
(73)
1.9
(48)
1.4
(37)
OC
A1
A
D
C
B
E
SIDE VIEW (Manual Drain)
VUE DE CÔTÉ (Egout manuel)
VISTA LATERAL (Desaguadero manual)
FRONT VIEW (Automatic Drain)
VUE DE FACE (Egout automatique)
VISTA DELANTERA (Desaguadero automático)
0.19" (4.7 mm) I.D.
Tube Barb Fitting
Raccord cannelé de
4.7 mm (0.19") dia. int.
Accesorio dentado de
tubo con un diámetro interior
de 0.19" (4.7 mm)
Use 3/8" or 10mm
Flex Tubing
El uso 3/8" o 10 mm
Doblan Tubería
L'usage 3/8" ou 10 mm
Fléchissent des Tuyaux
*NOTA: En caso de que se gire la perilla de drenaje en exceso, pu-
ede desengancharse de la espiga de drenaje. En tal caso, tire ha-
cia abajo la perilla y la espiga mientras gira hacia la derecha para
volver a enganchar.
DRENAJES
Drenaje manual ................................................................... GRP-96-685
Drenaje mecánico automático (Nitrilo) ................................ GRP-95-973
Drenaje mecánico automático (Fluorocarbono) .................. GRP-95-981
ACCESORIOS
Juego de ensamble ............................................................. GPA-96-601
Ménsula en forma de T ........................................................ GPA-96-602
Ménsula en forma de T con juego de ensamble .................. GPA-96-603
Ménsula en forma de C (Serie 18) ...................................... GPA-96-604
Ménsula en forma de C (Serie 28) ...................................... GPA-96-605
Indicador de diferencia de presión
Nitrilo ................................................................................DP8-01-000
Fluorocarbono ..................................................................DP8-02-000
Komentáře k této Příručce